La impresión que me ha dado en el laberinto es esa, que al no venir de GBA lo que se ha hecho es pillar el script del laberinto, se han cogido los términos, se han traducido y se han introducido con alguna herramienta en el orden tal cual estaban en su script inglés lo que hace que frases que en ingles se construyen de una forma y en castellano de otra queden raras y al final salieran cosas como esa

Si me dices que el trabajo fue hecho en 15 días tiene mérito, pero no entiendo esas enormes prisas... creo que con un mesecito mas de tiempo de revisión y testeo se hubiera solventado todo esto, en fin

-Neo Evanok-