Lanamark wrote:Y sobre Ultros, pues tienes razón, también se parece a Orto (Orthos del inglés), Orthros, aunque no se por qué optaron por ese nombre si en japonés Ultros se llama Orutorosu. Es como si le hubieran quitado letras y dio la casualidad que se parecía a Orto xD Desconozco si ambos monstruos tienen algo más en común ^^''
¡Tu si que eres un orto! ¡es Ortro!

No os hagais la picha un lío: Orthros y Orutorosu es lo mismo en 2 idiomas distintos: Ortro/Ortos (que no del "orto" como palabra malsonante que... ¿a quien le doy explicaciones de lo que dijo Lana? Que se explique él xD)
Lo que pasa es que en nuestro idioma se columpiaron xD Dicho esto la verdad... me gusta 20.000 veces mas Ultros que Ortros/Ortos aunque no por ello deja de ser un fallo, lo mismo lo evitaron por sonar "raro" xD
Esto me recuerda a lo del "señor Chupón" en vez de Tifón... y esto a su vez me lleva a un planteamiento personal en voz alta: ¿2 nombres que se tradujeron mal... justamente los de ésta pareja tan peculiar? Lo mismo no es tan cagada y fue adrede para remarcar el caracter troll de ambos... la traducción al castellano de FFVI a lineas generales está muy bien confeccionada...
Planteamiento personal 2: ¿Y lo gracioso que hubiera quedado si al final hubieran sido Chupón y Orto? ¿Eh? ¿EH? xD
Eso ya lo debatimos otro día


-Neo Evanok-