Entrevista a Carme Mangiron

Para temas que incluyen varios Final Fantasy. Podrás hablar de elementos recurrentes de la saga o hacer comparaciones entre distintas entregas.

Moderator: Squallrukawa

User avatar
Squallrukawa
Aventurero de Paals
Aventurero de Paals
Posts: 3617
Joined: 02 Jan 2011, 13:11
Twitter: @capitalolvidada
Location: Jardín de Balamb

Entrevista a Carme Mangiron

Post by Squallrukawa » 25 Mar 2013, 14:49

Os traigo una entrevista que le han hecho a Carme Mangiron, la traductora de los FF VIII a XII y a la cual todos nosotros le debemos mucho por su gran trabajo que nada tiene que ver con la traducción de FFVII.

Carme formó parte del equipo de profesionales encargado de traducir la mayoría de los Final Fantasy que han llegado a nuestras consolas a la lengua de Cervantes (del VIII al XII). Gracias a su trabajo, la localización de esta célebre saga de RPGs logró no sólo dejar atrás las enormes carencias lingüísticas presentes en productos anteriores, sino también destacarse del resto como ejemplos a seguir. Actualmente, Carme es profesora de traducción de videojuegos y coordinadora del Máster en Traducción Audiovisual de la Universitat Autònoma de Barcelona.

Sin más dilación, aquí tenéis la entrevista, junto con un pequeño extra para todos aquellos traductores que crecieron disfrutando de las traducciones de Carme.







Fuente: http://wetav.com
.
I'll be waiting for you so... if you come here... you'll find me
Image
I Promise

User avatar
ragunaroku
Flan en Ultraesencia
Flan en Ultraesencia
Posts: 2112
Joined: 20 Jan 2013, 22:15
PSN ID: D-ragunaroku
Location: Granada

Re: Entrevista a Carme Mangiron

Post by ragunaroku » 25 Mar 2013, 15:42

Esos héroes anónimos que pasan desapercibidos, pero que sin su labor muchos no estaríamos hoy aquí. Mis respetos.
Image

Ortew Lant
Tomberi no tan pequeño
Tomberi no tan pequeño
Posts: 681
Joined: 04 Aug 2012, 21:11

Re: Entrevista a Carme Mangiron

Post by Ortew Lant » 25 Mar 2013, 16:39

.
Last edited by Ortew Lant on 23 Oct 2015, 21:13, edited 1 time in total.

User avatar
Nube de oscuridad
Panacea Definitiva
Panacea Definitiva
Posts: 2446
Joined: 12 Nov 2012, 20:52
PSN ID: mocumonu
Twitter: @miguimorais
Skype: nubedeoscuridad
Location: El país de la lluvia eterna

Re: Entrevista a Carme Mangiron

Post by Nube de oscuridad » 25 Mar 2013, 19:36

SUperwoman!!

Nada más que decir
Image

User avatar
Luisiko
Acaparador De Pociones
Acaparador De Pociones
Posts: 1712
Joined: 05 May 2012, 20:11

Re: Entrevista a Carme Mangiron

Post by Luisiko » 25 Mar 2013, 19:51

Y gracias a este tipo de personas disfrutamos de grandes y acertadas traducciones que nos acercaron mas a esta gran saga, me alegra ponerle cara.
Image

User avatar
Viento
Cie'th Ateo
Cie'th Ateo
Posts: 7905
Joined: 13 Aug 2009, 00:41
Twitter: @capitalolvidada

Re: Entrevista a Carme Mangiron

Post by Viento » 26 Mar 2013, 00:48

Me parece una entrevista genial, sublime y sobre todo super reveladora. Me quito el sombrero ante Carme y los chicos de Wetav. Es una entrevista superdidáctica y me ha tenido enganchado de principio a fin.

Lo de Sinh era algo que me imaginaba y le da un toque distinguido en nuestro idioma. Yo lo considero todo un acierto.

Me ha chocado mucho lo de Artemisa, porque yo lo considero todo un acierto, sobre todo el hecho de derivar la magia Artema. Recordemos que en japonés como bien dice, se pronuncia así (Arutema). Con lo de Lagunamov igual, yo tampoco lo veo como un error, sino como una adaptación más libre, porque claro, el Lagunamov tiene relación con el propio Laguna, y este juego de palabras, como en tantas traducciones a la lengua, o tienes suerte o es imposible adaptarlo. Aquí igual, o llamas a Laguna "Ragna" y al vehículo Ragnarok o pierdes el juego.

Muchas gracias Squallmangukawa por traernos la entrevista.

Sobre libra, bueno, ahora abriré un tema para explicarlo.
悠久の風伝説

Shaka
Amoroso Moguri
Amoroso Moguri
Posts: 361
Joined: 06 Mar 2013, 00:23
PSN ID: juradoace

Re: Entrevista a Carme Mangiron

Post by Shaka » 26 Mar 2013, 01:01

Que buena la entrevista, desde luego pasas un rato entretenido viendola.
Image

User avatar
Adoniram
Focarrol Verdadero
Focarrol Verdadero
Posts: 420
Joined: 31 Jan 2012, 04:22

Re: Entrevista a Carme Mangiron

Post by Adoniram » 26 Mar 2013, 01:53

También he pasado un rato viendo la entrevista, me pareció interesante.

User avatar
Neo Evanok
Capitán de Dalmasca
Capitán de Dalmasca
Posts: 8339
Joined: 09 Feb 2012, 15:27
PSN ID: Cloud Omega
Xbox Live ID: Ta caro!
Twitter: Algún día
Skype: AlexSpiritWarrior
STEAM: "ezo que eh?"
Location: Granada

Re: Entrevista a Carme Mangiron

Post by Neo Evanok » 30 Mar 2013, 17:37

Una entrevista fantastica de principio a fin, me ha parecido muy interesante. Como punto a favor destaco el hecho de que las preguntas sean rotuladas en el propio video y no haya mas intervención que la de ella misma intentando explicarse bien, manteniendo nuestra atencion en la traductora.

Curioso lo de Lagunamov... yo pensaba que ella intentaría explicar que Viento nos soltó en otros temas y que no ella misma se culpara de gazaposa xD

Todo muy interesante y estoy con ella de que su mejor trabajo y del que mas orgullosa debe de estar fué con el de FFIX, que fue sublime :)

-Neo Evanok-
Image
"Sólo el que ensaya lo absurdo es capaz de conquistar lo imposible."

User avatar
Inferno
Amigo De Ultros
Amigo De Ultros
Posts: 5420
Joined: 07 Sep 2009, 01:45
PSN ID: Blackvals
Location: Vic

Re: Entrevista a Carme Mangiron

Post by Inferno » 01 Apr 2013, 14:09

Un gran trabajo por su parte y una entrevista muy interesante, no sabía que hubiera sido la traductora clave en los FF del VIII en adelante.
En fin, está muy bien poder tener las opiniones de primera mano de una persona tan implicada como ella. Muchas gracias Squallrukawa ;).

Post Reply