Page 6 of 32
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Posted: 24 Dec 2011, 19:53
by Godah
Ah, ¿que tú también estás metido, Cheke? Más motivo aún para seguir animando. Gracias por la info, tío.
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Posted: 26 Dec 2011, 18:18
by Mr Manguta
gracias por la info y enhorabuena por ese pedazo de trabajo que estais haciendo que seguro raya a un gran nivel, y animo con lo que os queda
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Posted: 27 Dec 2011, 20:10
by auron_antonio
00000-5000 = Auron TERMINADO
5000-10000 = Auron TERMINADO ¡1ª REVISIÓN!
10001 - 20456 = Ch4mi ocupado TERMINADO
20457 - 30000 = Kofmaster TERMINADO ¡1ª REVISIÓN!
30001 - 40000 = Kofmaster TERMINADO
40001 - 45000 = Auron TERMINADO ¡1ª REVISIÓN!
45000 - 50000 = El_capo TERMINADO ¡1ª REVISIÓN!
50001 - 55000 = Auron TERMINADO ¡1ª REVISIÓN!
55001 - 60811 = El_capo TERMINADO
60812 - 62271 = Auron TERMINADO
Como hemos terminado la traducción ahora solo mostraré los % de corrección, gracias a todos los traductores y a nuestros seguidores, la espera merecerá la pena, dentro de poco más noticias buenas:
00000-5000 =
5000-10000 = 1ª REVISIÓN
10001 - 20456 =
20457 - 30000 = 1ª REVISIÓN
30001 - 40000 =
40001 - 45000 = 1ª REVISIÓN
45000 - 50000 = 1ª REVISIÓN
50001 - 55000 = 1ª REVISIÓN
55001 - 60811 =
60812 - 62271 =
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Posted: 31 Dec 2011, 15:26
by auron_antonio
Tenemos la lista del staff y además la fecha de publicación será desvelado ya mismo:
Final fantasy 4: edición completa, PSP.
Traducción al castellano por:
Programación:
SkyBladeCloud
Coordinación, corrección y testeo:
Auron_antonio & Cheke
Traducción: (por orden alfabético)
Auron_antonio
Ch4mi
el_capo
Kofmaster
Agradecimientos:
Kesil, angel_sefirot, Victoria
Marti y akareh
Por su colaboración en la última etapa de traducción.
Eliseo
Por su edición de video en las 2 introducciones del juego.
Shinh
Por su elaborada lista de términos.
A la comunidad de eol y la capital olvidada, en especial
sailor_venus
Por vuestro apoyo, sin él nos hubieramos rendido.
----------------------------------
Esta no es la única sorpresa que será desvelada ya mismo...
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Posted: 31 Dec 2011, 15:31
by Pappapishu
Maravilloso!
El día que un proyecto así tiene ya fecha de salida, la gente que ha intervenido en él ve recompensado todo su sacrificio y siente esos nervios pre-release, sin saber cómo será recibido su trabajo.
Ya os puedo asegurar que, al menos en esta comunidad, se valora mucho el esfuerzo hecho y creo que muchos disfrutaremos jugando y leyendo vuestra traducción.
Muchas gracias

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Posted: 31 Dec 2011, 17:46
by Minerva
Sólo quisiera daros las gracias a todos por el interés y el tiempo dedicado, ¡habéis hecho un gran trabajo!
La primera vez que juegue a FFIV será con vuestra traducción

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Posted: 01 Jan 2012, 07:25
by Cheke
Hombre, yo no quiero ser el que desanime a nadie, pero aún le queda mucho por rodar, queda un arduo camino de revisión...al que...ahí entro yo..., pero bueno, llegará, ¡todo llegará!
P.D: Aunque parezca que no, yo también tengo ganas de hincarle el diente que ver textos sin jugar...es complejo

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Posted: 02 Jan 2012, 20:40
by oscariyo3
Enorme el trabajo que teneís que estar haciendo!! Muchisimas gracias por darle traducción a este grandioso juego.
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Posted: 08 Jan 2012, 17:09
by kofmaster
Espero que les guste cuando todo esté listo igual que nos gustó trabajar en él

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Posted: 08 Jan 2012, 18:04
by castlevaniax
Por primera vez jugare al FFIV, con vuestra traduccion XD
El Sky esta en todas XD