castlevaniax wrote:Por cierto, Cecilio lo veo un nombre demasiado forzao. Malditos traductores!
Recuerdo que la primera vez que jugué FF IV pensé, "¿pero a qué tipo de caballero oscuro le ponen un nombre tan pijo y delicado como Cecil?" Como os podéis imaginar, cuando ocurrió lo que ocurrió supe la respuesta.
Re: ... y Cecil habló castellano por primera vez
Posted: 28 Feb 2013, 21:51
by Adoniram
Interesante artículo. No sabía sobre la ausencia de este juego en japón, me sorprende el hecho de una localización para un juego de este género en esos tiempos. El Cecil que habla solo le faltó decir que es o fue rey para cumplir con los requisitos, sería o es el primer personaje de la serie en salir en otro juego, mucho antes de KH.
Re: ... y Cecil habló castellano por primera vez
Posted: 21 May 2014, 23:09
by Godah
Solo vengo a resucitar el hilo porque se me pasó comentar en su día. Me he pasado Secret of Evermore y lo he disfrutado muchísimo, me hizo mucha gracia encontrarme a Cecil y sus referencias en castellano (sería algo totalmente desconocido para las traductoras), y ahora veo que hiciste esta entrada y yo con mi savestate antes de encontrarme a Cecil, por si lo querías, Viento, pero veo que no hace falta. xD
Yo le dije que sí, que me acordaba de él a la primera. Aunque hay algo muy raro que dice que es "Te voy a dar uno de mis hallazgos de cuando fui a la Jungla", y va y te regala un Bazooka. No tiene ningún tipo de sentido. ¿Cecil en la jungla con un Bazooka? Aquí se columpiaron bastante, ¿no?
Y como colofón, la música que suena en Ebony, que me encanta, se llama Cecil's Town en la nomenclatura oficial de la BSO del juego. Como para quejarse Cecil de las referencias. xD
Lo dicho, si alguien tiene curiosidad para ver toda la referencia in situ, yo tengo la ROM y el savestate en el momento justo antes de hablar con él por primera vez.
El hilo/entrada del blog es genial, y tiene tela que Viento se dedicase a jugar sus 20h al juego para llegar a Ebony, que no está precisamente al principio del juego. xD
Re: ... y Cecil habló castellano por primera vez
Posted: 22 May 2014, 12:11
by Neo Evanok
Increible que no haya opinado aquí a pesar de haber hablado con Viento sobre ésto largo y tendido, gracias por rescate Godah.
Me parecen unas referencias increibles, y muy curioso que Cecil hablara castellano en nuestro país en un cameo antes que en su juego oficial xD
Yo he jugado a Secret of Evermore pero creo que no llegué tan lejos en su día, quizás dentro de poco le dé la oportunidad que se merece y lo termine
Como curiosidad la ciudad donde esta Cecil se llama Ebony. A Ebony le pones una -u y se convierte en Ebonyu, que no se si os sonará pero Ebon-yu es como se dice a Yu Yevon en japo, ¿casualidad? ¿o Squaresoft le vino la inspiracion de SoE para lo del X? xD
Muy interesante todo y articulazo de Viento, como siempre
-Neo Evanok-
Re: ... y Cecil habló castellano por primera vez
Posted: 23 May 2014, 23:18
by Godah
Neo Evanok wrote: Como curiosidad la ciudad donde esta Cecil se llama Ebony. A Ebony le pones una -u y se convierte en Ebonyu, que no se si os sonará pero Ebon-yu es como se dice a Yu Yevon en japo, ¿casualidad? ¿o Squaresoft le vino la inspiracion de SoE para lo del X? xD
-Neo Evanok-
Debe de ser casualidad. El sentido es que Ebony es la ciudad "pobre" o "mala" y Ivory es la ciudad "buena" y "nueva" en la tierra medieval de Secret of Evermore. Marfil y Ébano, Blanco y Negro, además hay un tablero de ajedrez entre las dos ciudades. Todo está pensado para eso, dudo que tenga que ver con Yu Yevon. xD Pero oye, muy bien pensado.