Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occidente

Aquí encontrarás todo lo relacionado con aquellos Final Fantasy que no tienen foro propio: Mystic Quest, Legend, Unlimited, La Fuerza Interior...

Moderator: Sinh

Dark Aeris
Aventurero de Paals
Aventurero de Paals
Posts: 3531
Joined: 01 May 2011, 19:06
PSN ID: KeishAeris
Xbox Live ID: Keisha Nordmort
Twitter: KeishaNordmort

Re: Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occiden

Post by Dark Aeris » 15 Jun 2011, 21:03

Olvidaos de doblaje. Con una traducción podemos darnos con un canto en los dientes.
Image

User avatar
Aero-R
Gargán Dominante
Gargán Dominante
Posts: 3895
Joined: 13 Aug 2009, 22:46
PSN ID: Aero-R
Location: Tenerife

Re: Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occiden

Post by Aero-R » 15 Jun 2011, 21:05

Además, si no me equivoco se podría utilizar ese castellano en el NTSC de este juego. Es decir, el inglés utilizado en PAL quizás sea la misma localización al ingles que la utilizada en NTSC, por lo que se podría hacer lo mismo para el castellano en NTSC (de hecho a veces ocurre que las versiones en NTSC tienen castellano, como el caso de Metal Gear Solid Peace Walker).
Image

User avatar
Kloud
Plumaje Fénix
Plumaje Fénix
Posts: 745
Joined: 27 May 2011, 14:43
PSN ID: Kloud_Omnislash
Xbox Live ID: Kloud Omnislash
STEAM: Kloud_Omnislash
Location: Sevillalheim
Contact:

Re: Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occiden

Post by Kloud » 21 Jun 2011, 11:17

Vamos, que si llega, no vendrá ni traducido, tenedlo por seguro!
Image

Dark Aeris
Aventurero de Paals
Aventurero de Paals
Posts: 3531
Joined: 01 May 2011, 19:06
PSN ID: KeishAeris
Xbox Live ID: Keisha Nordmort
Twitter: KeishaNordmort

Re: Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occiden

Post by Dark Aeris » 22 Jun 2011, 14:20

No creo que lo dejen sin traducir. Este juego está siendo muy popular y Square mira todo eso. Ya veréis como llegará traducido tarde o temprano. Lo que no os digo que espereis es un doblaje, porque estariais soñando.
Image

User avatar
Inferno
Amigo De Ultros
Amigo De Ultros
Posts: 5420
Joined: 07 Sep 2009, 01:45
PSN ID: Blackvals
Location: Vic

Re: Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occiden

Post by Inferno » 22 Jun 2011, 14:29

Dark Aeris wrote:No creo que lo dejen sin traducir. Este juego está siendo muy popular y Square mira todo eso. Ya veréis como llegará traducido tarde o temprano. Lo que no os digo que espereis es un doblaje, porque estariais soñando.


¿Pero es que tenemos precedentes de doblaje de algún juego de Square-Enix exceptuando Kingdom Hearts II? Si después de ese la idea no cundió para juegos de la saga principal, es impensable que lo hiciesen para un juego de PSP.
Lo que preocupa (aparte de que llegue por lo dicho) es el idioma de los textos del juego, la opción fácil y barata es dejarlo en inglés -_-

User avatar
will-o-the-wisp
Panacea Definitiva
Panacea Definitiva
Posts: 2466
Joined: 20 Dec 2009, 14:00
PSN ID: oh_mike_dog
Twitter: @oh_mike_god
Location: Zaragoza

Re: Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occiden

Post by will-o-the-wisp » 22 Jun 2011, 14:41

Dark Aeris wrote:No creo que lo dejen sin traducir. Este juego está siendo muy popular y Square mira todo eso. Ya veréis como llegará traducido tarde o temprano. Lo que no os digo que espereis es un doblaje, porque estariais soñando.

Dissidia 012 o Final Fantasy Tactics también eran muy populares :/

User avatar
Kakashi_Lionheart
Bom Cuadrado
Bom Cuadrado
Posts: 493
Joined: 23 Nov 2010, 23:54
PSN ID: Kakashi_hatake9
Location: España,Región de Murcia.

Re: Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occiden

Post by Kakashi_Lionheart » 22 Jun 2011, 14:54

Pues creo que sería una gran putada que no venga traducido, porque por lo que parece para Psp pocos juegos de este estilo quedan por venir.
Pd: no queda ninguno XD

Gandalf
Cactilio Chalado
Cactilio Chalado
Posts: 2695
Joined: 14 Aug 2009, 00:26
Location: Silver City

Re: Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occiden

Post by Gandalf » 23 Jun 2011, 21:11

museum wrote:lo malo que tiene el idioma Español, es que en realidad es un mercado unico, ya que en sudamerica y centroamerica, imagino que los juegos seran NTSC USA.

Eso es cierto. Todo llega en inglés... solo traducen las cosas para este mercado algunas empresas norteamericanas grandes como Microsoft, Blizzard y EA. De Japón, suele llegar todo en inglés.
Image
Firma patrocinada por mi vieja amiga

User avatar
Kloud
Plumaje Fénix
Plumaje Fénix
Posts: 745
Joined: 27 May 2011, 14:43
PSN ID: Kloud_Omnislash
Xbox Live ID: Kloud Omnislash
STEAM: Kloud_Omnislash
Location: Sevillalheim
Contact:

Re: Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occiden

Post by Kloud » 30 Jun 2011, 12:49

O los propios remakes que, existiendo doblados para GBA, volvieron en inglés para psp.
Image

User avatar
auron_antonio
Garuda nerviosa
Garuda nerviosa
Posts: 1920
Joined: 17 Feb 2011, 22:46
PSN ID: auron_roxas
Twitter: @auron_antonio
Skype: auron_roxas

Re: Inseguridad respecto al lanzamiento de TYPE-0 en Occiden

Post by auron_antonio » 09 Jul 2011, 23:55

Es cierto que el tema de los remakes están gafados en psp:
Final fantasy 1
Final fantasy 2
Final tanfast 4
FF tactics
Star ocean
Star ocean 2..........

Pero hace mucho tiempo que no se ven un ff NUEVO en ingles, si se lanza en continente americano daos por seguro que vendrá a españa, ahora eso sitodos estamo muy preocupaos sin saber si saldrá o no de Japón a ver si nos dan una alegria....
Image

Post Reply