Post
by Godah » 09 Sep 2011, 23:30
Dobleposteo para anunciar, con una satisfacción que nadie me lo quita, que la traducción de este Proyecto ha concluido. Ha tenido que pasar un largo año, pero entre pitos y flautas, al final se ha podido hacer con un acabado más que bueno, buenísimo. Agradezco la cooperación a Shialid (además de ser la pionera del proyecto), Gandalf, Locke, Dark Aeris y especialmente a Equilibrista (por ayudarme en la recta final y haciéndolo de maravilla). Gracias también a los que habéis posteado y ayudado indirectamente. Gracias a Sinh también por su incombustible paciencia. xDD
Hay una última cosa que tanto a Equilibrista como a mí nos ha dejado un poco extrañados. Hay una parte en la que Rufus se encuentra herido y débil en una sala y se toma unas medicinas. Lo raro de la frase es que aludan a algún "Refugio" en mayúscula. Había pensado en la posibilidad de referirse a una Carpa, pero es algo extraño cuanto menos. ¿Qué opináis? ¿Sabéis si con Shelter se refiere a algo en especial? Puede que simplemente se refiriera a que hizo bien de quedarse refugiado para curarse, pero entonces esa mayúscula no tiene razón de ser.
He was right in choosing to use a Shelter while using the medicines from the pharmacy.
Después de tragarse los calmantes, esperó a que se pasara la confusión. Hizo bien eligiendo usar un Refugio para tomar las medicinas de la farmacia. Pero también se sentía enormemente irritado.
De mientras procuraré darle un buen formato al proyecto y colgar si eso un PDF con la marca de agua.