Deutschkurs LCO

El lugar de la cultura. Aquí podrás hablar de naturaleza, ciencia, actualidad, política, etc. Entra y demuestra tu sabiduría.

Moderator: will-o-the-wisp

User avatar
Godah
Cofre Sin Fondo
Cofre Sin Fondo
Posts: 4431
Joined: 14 Aug 2009, 10:09
PSN ID: Queso_Godah
Xbox Live ID: Godah
Location: Pendulando entre Lleida y BCN

Deutschkurs LCO

Post by Godah » 26 May 2012, 14:44

Willkommen in unserem Deutschkurs von LCO!

Bienvenidos a nuestro curso de alemán de LCO. En la primera página iremos añadiendo información sobre las lecciones, alumnado, tareas, charlas y sesiones orales en Skype, etc.

[center]LEHRERNEN
Eliseo09 y Godah[/center]

[center]STUDENTEN
Beatrix
Cloud Sprite
Dark Aeris
Inferno
Kimhy
Kitsune
Minerva
Neo Evanok
Reno
Squallrukawa
will-o-the-wisp
Zell[/center]

[center]AUFGABEN (TAREAS)[/center]
¿Me podéis hacer un favor? Mandadme por MP vuestros e-mails por si queremos añadir algún documento en Google Docs para hacer alguna tarea. De este modo podríamos trabajar conjuntamente.

[center]MÜNDLICHE UNTERRICHTE (CLASES ORALES)[/center]
Por otro lado, en cuanto a las sesiones orales, tenemos varias opciones:
A: Reunirnos todos en una hora.
B: Reunirnos en grupos partidos. 2 grupos de 5-6 o 3 grupos de 3-4.
C: Reunirnos individualmente (no me acaba de convencer).

[center]LEKTIONEN[/center]

[center]LEKTION 1[/center]
[center]Image[/center]
Podéis descargaros el PDF de la primera Lección y hacer lo que os hemos propuesto. Podréis contestar en este hilo mismo. ¡Un placer iniciar el curso! Como es la primera lección, no pondremos fecha límite y ya sobre la marcha iremos viendo qué ritmo cogemos. ;) Algunos ya dijisteis cosas interesantes en el otro hilo, de modo que podéis reaprovechar cosas.

User avatar
Reno
Panacea Definitiva
Panacea Definitiva
Posts: 2422
Joined: 15 Jan 2010, 22:50
PSN ID: EderOne
Twitter: @Deftone21
Skype: envydia1
Location: Badalona

Re: Deutschkurs LCO

Post by Reno » 26 May 2012, 14:56

Tarea Uno: ¿Por qué estás interesado/a en el alemán?

Es un idioma bastante importante, por que Alemania es una gran potencia y nunca viene mal saber algo de Aleman :P

Tarea Dos: ¿Qué sabes del alemán? ¿Conoces algo en
alemán? Por ejemplo: John F. Kennedy dijo «Ich bin ein
Berliner» en su discurso. ¿Qué significa eso?

No se nada, como mucho se Blitz (trueno o algo asi).

Tarea Tres: ¿Qué conoces o qué te gusta de la cultura
alemana? Una película, un libro, una persona...

No tengo ni idea de la cultura alemana, solo que son muy trabajadores.



He visto el video del abecedario, y no es tan dificil como pensaba, la mayoria de las letras se pronuncian como en el ingles.
Image

Image

User avatar
Zell
Spoony Bard
Spoony Bard
Posts: 5787
Joined: 01 Jan 2010, 16:37

Re: Deutschkurs LCO

Post by Zell » 26 May 2012, 15:51

Mis respuestas:

Tarea Uno: ¿Por qué estás interesado/a en el alemán?

Especialmente para que me sea más fácil encontrar trabajo y por conocer otro idioma (me gusta conocer idiomas, pero en principio me gustaría perfeccionarlos los que sé).

Tarea Dos: ¿Qué sabes del alemán? ¿Conoces algo en alemán?

Lo que puse cuando me inscribí: algunas cosas de gramática, algo de vocabulario (especialmente de comida y algo suelto de turismo), los casos, el artículo y me desenvuelvo medianamente con los datos personales.

Cosas que conozco de alemán: Artículo: Der, die, das (nominativo masculino, femenino y neutro), el verbo Kommen=Venir (el primero que me explicaron xD), números, pronombres personales...

Y como curiosidad comentaré que me quedé muy pillado cuando me enteré de que Volkswagen significa coche de pueblo xD

Tarea Tres: ¿Qué conoces o qué te gusta de la cultura alemana?

Lo que más me suenan son las salchichas de Frankfurt y la cerveza de allí. Vamos gastronomía pura y dura xD

Me ha gustado el documento muy sencillo, me ha ayudado a recordar varias cosas xD

En cuanto a lo de las clases orales, yo apostaría por dividirnos los que somos y hacer dos grupos. No por nada, sino porque estar todos juntos en una conversación puede ser un desfase si hablamos todos a la vez (ya sé que todo es organizarse, pero yo lo prefiero con grupos).
Image

User avatar
Kitsune
Panacea Definitiva
Panacea Definitiva
Posts: 2499
Joined: 27 Dec 2010, 18:35

Re: Deutschkurs LCO

Post by Kitsune » 26 May 2012, 16:50

Guten tag! Mein Name ist Kitsu!

Aufgabe Eins: Pues hace tiempo ya que estoy interesada en el alemán, siempre ha sido un idioma que me ha gustado porque escucho algo de música y además hace un tiempo empecé a ver películas de cine mudo alemanas. Otro motivo es porque dado que el trabajo aquí está tan mal, Alemania es una buena opción a tener en cuenta. ¡Y por supuesto porque creo que aprender un idioma nuevo es algo muy divertido y no voy a desaprovechar la oportunidad! :)

Aufgabe Zwei: Algunas palabras sueltas, como kalt = frío, Schinken = jamón, König = rey, "Gib mir deine Hand, deine weiße Hand" = "Dame tu mano, tu blanca mano", etc; pero principalmente por escucharlas en canciones y buscar su traducción.
En cuanto a la frase de Kennedy: [spoiler]Lo de Berliner primeramente me ha sonado a berlina, que es un coche. xD
Pero por deducción, si "Ich bin Mög" es algo así como "Soy Mög" y "Ein" es uno; a mí me suena que Kennedy es un ... Berliner al final ya tuve que buscarla en el traductor porque no caía; pero obviamente era algo tan simple como berlinés, vaya. Palabra nueva.[/spoiler]
Aufgabe Drei: Pues conozco el Oktoberfest dentro de su cultura. En el cine, al director Murnau con "Nosferatu", la película "Die Welle". Dentro de la música, aparte de los clásicos famosos, también me gustan grupos como Scorpion, Avantasia, Rammstein, In Extremo, o la canción "Das Engellandlied" que la conocí gracias a las OVAs de Hellsing. xD
Y como no, todos sabemos un poquito de su historia y su gastronomía típica. Supongo que el aprender el idioma me acercará un poco más a su cultura.


¡Qué ganas tenía de empezar! Los vídeos son muy buenos para ir acostumbrando el oído poco a poco. Que mi hermano hoy se ha empeñado a medio día en poner los dibujos de un canal alemán y no me enteraba de nada, es muy difícil. xD

En cuanto a las clases orales, me parece que individualmente será mucho trabajo para vosotros. En cuanto a hacerlo todos juntos, 12 personas para hablar por skype puede ser bastante lioso. Personalmente creo que la mejor opción sería hacerlo por grupos, aunque sean de 6; además esto permitirá tener 2 horarios para que la gente se adapte como mejor le venga, ¿no? Es lo que opino, ya lo hacéis como veáis.
Last edited by Kitsune on 30 May 2012, 10:58, edited 1 time in total.
Image

User avatar
will-o-the-wisp
Panacea Definitiva
Panacea Definitiva
Posts: 2466
Joined: 20 Dec 2009, 14:00
PSN ID: oh_mike_dog
Twitter: @oh_mike_god
Location: Zaragoza

Re: Deutschkurs LCO

Post by will-o-the-wisp » 26 May 2012, 19:10

Aufgabe Eins: Me interesa el alemán principalmente para mi futuro laboral. Todos sabemos que está habiendo una fuga de cerebros masiva y muy probablemente siga así durante unos cuantos años. Sin embargo, en general me suele gustar aprender idiomas por simple curiosidad y el alemán me parece un idioma muy interesante por todo lo que se ha desarrollado en torno a él. Un buen ejemplo de ello es la filosofía, donde hay términos que directamente ni se traducen. Dasein es Dasein y Zeitgeist es Zeitgeist, y cualquier traducción va a hacer que pierda algo de su significado. Por ello, ser capaz de leer obras directamente en el idioma de origen es muy interesante.

Aufgabe Zwei: Del idioma en sí conozco algunas de las cosas que habéis puesto en el .pdf, como la existencia de tres géneros, que hay declinaciones o que los sustantivos van con mayúscula. Que la pronunciación no es complicada sí es algo que he comprobado al leer letras de canciones en alemán e intentar pronunciarlas. Sé algunas palabras sueltas, sobre todo del ámbito filosófico (Dasein, Zeitgeist o Übermensch) por haber mantenido conversaciones con gente que las utilizaba. Curiosamente, relacionado con la física y las matemáticas solo sé las palabras eigen- (en muchos libros en inglés, las palabras vector propio y valor propio a veces se denominan eigenvector y eigenvalue, y la primera parte viene del alemán), Lichtgeschwindigkeit (velocidad de la luz, aunque la he tenido que buscar para escribirla bien) y los números hasta el diez. También en el ámbito técnico la palabra Fraktur, que denomina un tipo de caligrafía; Leitmotiv, que no sé cómo explicarlo en español (algo así como banda sonora asociado un objeto o un hecho) y Bildungsroman, que se refiere a las novelas de aprendizaje. En un ámbito más cotidiano conozco la palabra Bier (cerveza), Sonne (Sol), Monde (Luna), Kampf (lucha), Krieger (guerrero) y algunos colores (Schwarz, Weiss, Rot, Blau). *
[spoiler]Ich bin ein Berliner creo que es, así literalmente, Yo soy un berlinés.[/spoiler]

Aufgabe Drei: Conozco a varios matemáticos (los primeros que se me ocurren: Leibniz, Weierstrass y Cantor), físicos (Einstein), filósofos (Kant, Schopenhauer, Marx, Nietzsche y Wittgenstein) y músicos (Bach, Mozart, Beethoven y Wagner). En cuanto a películas, he visto dos de Fritz Lang (Metropolis y Die Nibelungen), que no es alemán pero la producción de sus películas sí. Y en cuanto a música, me gustan los grupos And One y Nachtmahr. Ahora bien, sobre la cultura del país tampoco conozco mucho. Mi hermano ha estado allí alguna vez y sé algo por lo que me ha contado, pero vamos, que me gustaría aprender más.

Sobre las clases orales, tengo dos pequeños problemas:
i) No tengo micrófono en el ordenador de sobremesa.
ii) Me da vergüenza hablar por Skype con gente a mi alrededor (el ordenador está en el salón).
Esto puede solucionarse con mi ordenador portátil, que creo que sí tiene micrófono incorporado y me lo puedo llevar a mi cuarto. Ahora bien, se apaga cuando le da la gana, así que no sería raro que me cayera de vez en cuando. Por otra parte, tiene Ubuntu, pero me imagino que habrá una versión o alternativa de Skype para Linux.

* También sé algunos nombres de Pokémon en alemán, como Glumanda (Charmander), Karpador (Magikarp) y Evoli (Eevee).

User avatar
Godah
Cofre Sin Fondo
Cofre Sin Fondo
Posts: 4431
Joined: 14 Aug 2009, 10:09
PSN ID: Queso_Godah
Xbox Live ID: Godah
Location: Pendulando entre Lleida y BCN

Re: Deutschkurs LCO

Post by Godah » 28 May 2012, 22:05

Hallo noch einmal!

Os recomiendo, además de WordReference que incluye un diccionario Alemán -Inglés y viceversa, el diccionario de Pons. Das Pons Wörterbuch. Siempre os indicará, por orden:
-Qué variación sufre el plural y el femenino si hay
-Transcripción fonética
-Género de la palabra

Guten Abend, Reno:
Tienes razón en eso de que son trabajadores, aunque supongo que como muchos europeos el horario intensivo de mañana contribuye a que sean también productivos. Eliseo os podría contar más de lo poco que yo sé, pues aún no he estado allí (lo estaré en Julio, en Berlín).

Das ABC ist nicht hart. Es cierto, solo hay que vigilar con las letras w y v, que no se pronuncian como en inglés, y son las que suelen causar confusión al principio. Probad a pronunciar Wolf, homógrafa en ambos idiomas pero de distinta sonoridad.


Hallo, Zell:

So du weisst Wörter von Gastronomie. Está bien que te especialices porque en tu sector tienes bastante salida con el turismo alemán. Ánimo con ello. ¿Sería un poco pelmazo acordarse de todos los géneros de las palabras que conoces, verdad? A mí es algo que me cuesta.

Hallo Kitsune, wie geht es dir?

Te veo animosa y eso está bien. Ya tienes un poco de rodaje y curiosidad así que perfecto, ya no hace falta convencerte para que te quedes. xD Recuerda una de las reglas básicas de ortografía alemana y revisa tu hilo. ¿Qué ocurre con los sustantivos?

Hubo confusión anecdótica con el Berliner, pero definitivamente Kennedy no se consideraba un postre. xD Eso es, las terminaciones de gentilicio os resultarán familiares porque algunas terminan en -er.

Guten Abend, Herr Will, wie geht es Sie?

Du weisst vielen Wörter von Philosophie, das ist sehr interessant. Te trato de usted por los temas tan señoriales que tratas. No conocía algunos vocablos que expones, te doy las gracias. Podríamos añadir Gestalt, que seguramente recuerdas haberlo leído antes cuando hablábamos en el hilo de FFVI.

Sobre tu vocabulario básico, está bastante bien para empezar. Cerveza, lucha y astros. Cada uno lo que le interesa. xD Ya que sacas a colación Sonne y Mond, fijaos que curiosamente sus géneros no tienen nada que ver con los del español: Die Sonne und der Mond. De Alemania hay muchísima cultura y personajes ilustres, tienes toda la razón. Muchos de los genios del Romanticismo escribían o hablaban alemán, sí. Pokemon en alemán, esto sí que me sorprende. (Aunque viniendo de ti, quizás no.)

Me gustaría introduciros a algunas nociones fonéticas del alemán para que la pronuncia os resulte más clara.

Iremos actualizando el documento para tocar un poco los géneros en el nominativo (función de sujeto) y las presentaciones (die Vorstellung).

Danke schön!

PD: En cuanto a las clases orales, veo que la opción de 2 grupos de unas 5 personas está bien. Para los que no tengáis Skype, no sé qué otra opción podemos tener. De momento creo que es la mejor opción, ¿no?

PD2: Habéis dado razones más que suficientes del porqué de vuestro interés hacia la lengua y cultura alemanas. Habéis hablado de vosotros, pero yo no os he explicado qué me impulsó a estudiar alemán: al terminar tercero de Filología Inglesa me di cuenta de que aunque conociese mucho un idioma extranjero no me sería suficiente si quería aspirar a una competencia sólidamente multilingüe. Habiendo olvidado el francés, necesitaba aprender una lengua y que me resultara fascinante, y el alemán me encantó ya que realicé un trabajo comparando inglés antiguo y alto alemán antiguo y vi que ya tenía ciertas facilidades para empezar. Actualmente me preparo para un nivel A2 sin presión con intención de comenzar tercero de EOI en Septiembre.

User avatar
Inferno
Amigo De Ultros
Amigo De Ultros
Posts: 5420
Joined: 07 Sep 2009, 01:45
PSN ID: Blackvals
Location: Vic

Re: Deutschkurs LCO

Post by Inferno » 29 May 2012, 10:31

Vamos a ver, ahora que he sacado algo de tiempo...

Aufgabe Eins: Nunca está de más saber idiomas o tener nociones básicas. Cuando fuí a Berlín me moví muy bien sabiendo inglés, pero me gustaría haber podido decir cuatro cosas más en alemán de las que ya se. Además, cuando tenga dinero para un Porsche quiero ir a Stuttgart a buscarlo... xDDDD.

Aufgabe Zwei: Pocas cosas. Sé pedir una cerveza como indiqué en el tema propuesta del curso:
- Ein bier, bitte.
*te la sirven
- Dank.

Sé algunos colores. Los que siempre recuerdo son Weiss (blanco) y Schwartz (Negro), aunque Will ha apuntado un par más que conocía.
También sé nombres de jugadores de la selección alemana de fútbol, aunque no se si eso cuenta... xD.
Luego se cosas que deduzco por contexto y observación, ya sea por parecidos con el inglés o lo que sea. Por ejemplo se que tag es día, debido a que viendo Die Welle me fijé que cada día acababa en tag. Luego lo busqué y creo que estoy en lo cierto.
Königtambién se que es rey, por el parecido al inglés y porque un sitio donde vamos a cenar a menudo se llama así y el símbolo es como un rey.
Strasse (no se poner la Beta xD) que si no me equivoco es calle, lo vi a menudo en Berlín. Platz que es plaza, también lo vi a menudo por allí (p.e. Alexanderplatz). Garten que es jardín, también parecido al inglés. Esto viene del Tier Garten de Berlín.
Gutt es bueno, parecido al inglés. Nacht es noche, también parecido al inglés. Morgen es mañana.
Seguro que alguna cosilla me dejo, pero así en general ya es algo.

Aufgabe Drei: Conozco un poco Berlín de la vez que estuve, que me gustó mucho. Me gusta mucho la cerveza alemana (así como Belga y de otros sitios, pero hablamos de cosas alemanas...), me gusta a nivel culinario todo el tipo de salchichas alemanas (Frankfurt, Bratswurst, Bockwurst...).
Conozco marcas de coche alemanas, suelen estar a la vanguardia del automobilismo europeo.
Me gustó la peli de Die Welle.
No me gusta pero conozco música alemana (en serio, no puedo con el metal alemán xD).
Me gusta Alerta Cobra, una serie policíaca alemana en la que el presupuesto por episodio debe ser alto porque en cada uno destrozan mínimo 3 coches xD.

User avatar
Minerva
Fundadora
Fundadora
Posts: 1634
Joined: 19 Aug 2009, 21:53
PSN ID: Minerva-
Location: Palma de Mallorca

Re: Deutschkurs LCO

Post by Minerva » 29 May 2012, 10:55

Hola chicos,
Hago el último examen día 6 de junio, por lo que ahora me es imposible mirar esto. Godah, Eliseo, ¿os importa si os mando mi respuesta a partir de día 7?, os lo agradecería mucho >_<
Image

User avatar
Kitsune
Panacea Definitiva
Panacea Definitiva
Posts: 2499
Joined: 27 Dec 2010, 18:35

Re: Deutschkurs LCO

Post by Kitsune » 30 May 2012, 11:02

Godah wrote:Hallo Kitsune, wie geht es dir?

Te veo animosa y eso está bien. Ya tienes un poco de rodaje y curiosidad así que perfecto, ya no hace falta convencerte para que te quedes. xD Recuerda una de las reglas básicas de ortografía alemana y revisa tu hilo. ¿Qué ocurre con los sustantivos?

Upss.. No me había dado cuenta. Creo que ya está bien. Muchas gracias por avisarme Godah. :)

Después de esto seguro que la regla no se me olvida nunca más. xD
Image

User avatar
Godah
Cofre Sin Fondo
Cofre Sin Fondo
Posts: 4431
Joined: 14 Aug 2009, 10:09
PSN ID: Queso_Godah
Xbox Live ID: Godah
Location: Pendulando entre Lleida y BCN

Re: Deutschkurs LCO

Post by Godah » 31 May 2012, 22:52

Minerva wrote:Hola chicos,
Hago el último examen día 6 de junio, por lo que ahora me es imposible mirar esto. Godah, Eliseo, ¿os importa si os mando mi respuesta a partir de día 7?, os lo agradecería mucho >_<

Natürlich, kein Problem. ;) Vamos, que tienes tiempo. xD

Hallo Inferno, wie geht's?
Creo que tu interés por la cerveza, los coches y la comida de Alemania dicen mucho a tu favor para este curso, además del viaje a Berlín. Sehr gut!

Achtung, du hast zwei Fehler in dein Post. Sólo son dos errores ortográficos, si obviamos Tag que se te habrá colado por despiste.

Saber inglés ayuda un montón para deducir léxico que por etimología se parece. Además, hay varias reglas (se cumplen bastante, pero no siempre) un poco postizas que os pueden ayudar para la deducción:
-Si en inglés empieza con D, en alemán será con T. ¿Podéis sacar ejemplos? También sucede en las d / t intervocálicas. Zum Beispiel: Garden - Garten. ¿Os suena, por cierto, la expresión Kindergarten?
-Las oclusivas sordas finales (p) en inglés encuentran a veces su equivalente en las fricativas sordas (ff).
Zum Beispiel: Ship - Schiff, Sleep - Schlaff

Kitsune wrote:Muchas gracias por avisarme Godah.

Bitte schön, Kitsune. ;)

Os dejo con mis dos últimas intervenciones para que Eliseo, que ahora estará más disponible, os dé un poco de feeback:

-Como es obvio, existen dialectos del alemán. Principalmente podemos distinguir cuatro tipos de alemán: el estándar hablado en Alemania junto con el bajo alemán, el alemán austríaco y el alemán suizo.

Hitler y Arnold Schwarzeneger fueron famosos austríacos. Si os fijais, hablan con una r vibrante (la que usamos en español, por ejemplo) en lugar de la r uvular (a la francesa)
[spoiler]
[/spoiler]

-Este sábado habrá clase oral para que se apunte quien pueda. Yo este sábado puedo quedar incluso dos o tres veces, para mí es un placer, no me importa. Mañana lo maduramos.

PD: En cuanto al concepto de Übermensch que comentaba Will, es verdad que muchos términos del alemán no se traducen bien para respetar el sentido original o porque directamente es imposible. Como curiosidad, es verdad que Mensch significa hombre (el Superhombre), pero tiene un sentido más abstracto y no hace distinción de sexo. El equivalente más idóneo sería "ser humano". Para hablar de un "hombre" común se usa Mann. En español, en cambio, hombre tiene bastante carga masculinizada, o al menos eso me parece.

Post Reply