Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Enfréntate a Deepground, presencia la lucha de Cloud con tres nuevos enemigos, revive el pasado de Zack y lucha en la piel de los Turcos.

Moderators: Radigar, Inferno

User avatar
Seikon-Shoukougun
Focarrol Verdadero
Focarrol Verdadero
Posts: 415
Joined: 18 Dec 2009, 00:35

Re: Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Post by Seikon-Shoukougun » 15 Dec 2010, 21:02

Acabo de terminar de verla ya que la película me ha llegado por Seur hoy mismo.
Como no me enviaron el correo de GAME a mi cuenta no recordaba que tenía que confirmar el pedido de la reserva de si lo seguía queriendo, así que esta misma mañána llegó el correo.

Ante todo decir que estaba casi satisfecho con el resultado hasta el final. La película está muy muy bien, esta casi en su totalidad redoblada, algunas frases las han cambiado y palabras sueltas o alguna que otra expresión, supongo que para adaptarla mejor con las nuevas escenas.

La he disfrutado como siempre me pasa cuando veo Advent Children, pero me decepcionó mucho que no pusieran Safe and Sound en el ending, ya que es el single que sacaron para esta versión de la película y la verdad es que era bastante motivante.

Sin embargo Calling me gusta, siempre me ha gustado tanto su version antigua como la nueva, pero lo que me ha matado de verdad es que NO HAN DOBLADO EL FINAL TRAS LOS CRÉDITOS, y no comprendo por qué motivo.

Pensé que había sido un error, que había sido culpa mía, de haberle dado por equivocación a algún botón, pero por dios, no hay fallo alguno, al menos a mí ese trozo del final me aparece en su versión original Japonesa y los subtítulos por defecto.

¿Un detalle que se les puede haber pasado? tal vez, y desde mi punto de vista si esto es así es una cagada (con perdón) bastante gorda.

Vamos que no me molesta porque en su versión orginal me gusta más, pero es que estaba en reunión...perdón, en reencuentro XD aquí con unos amigos viendola y se han quedado a cuadros.

Un doblaje en condiciones, una reestructuración del mismo bastante buena...pero...tenían que liarla al final, porque no creo que sea ni mucho menos intencionado.

Disfrutad de la película a los que ya la tengáis.

Final Fantasy VII Advent Children Edición Especial...

...

¿No se llaman así todas las peliculas XD? al menos todas sus carátulas de DVD si...

Gandalf
Cactilio Chalado
Cactilio Chalado
Posts: 2695
Joined: 14 Aug 2009, 00:26
Location: Silver City

Re: Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Post by Gandalf » 15 Dec 2010, 21:07

Sinh wrote:No sabía que Advent Children había sido distribuido oficialmente en Latinoamérica. ¿Se sabe si está doblado? Porque en ese caso me gustaría mucho verlo en "mexicano" xD

Si, salio oficialmente en Latinoamerica con el ridículo nobre de "El Rescate", pero no estoy seguro de si tiene un doblaje hecho en México. El DVD que tengo yo es de la versión de USA (gracias a eso lo tuve antes de que salga en Europa, recuerdas? xD) y solo tiene audio en japonés y en inglés, y subtítulos en varios idiomas más, incluyendo español.
Image
Firma patrocinada por mi vieja amiga

User avatar
Sinh
Fundador
Fundador
Posts: 6232
Joined: 14 Aug 2009, 00:18
PSN ID: Sinh82
Location: Granaíno en ses Illes Balears
Contact:

Re: Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Post by Sinh » 17 Dec 2010, 22:48

Pues tengo un gran interés en saber si existe el doblaje latinoamericano. Investigaré a ver si descubro algo.

Seikon-Shoukougun wrote:Sin embargo Calling me gusta, siempre me ha gustado tanto su version antigua como la nueva, pero lo que me ha matado de verdad es que NO HAN DOBLADO EL FINAL TRAS LOS CRÉDITOS, y no comprendo por qué motivo.

Pues la verdad es que sí, es un fallo espectacular. ¿Se sabe si esto ocurre en doblajes en otros idiomas? A lo mejor el final tras los créditos no está traducido en ninguna versión. Esa es la única explicación que le encuetro, porque me cuesta creer que realmente hayan tenido semejante error. Es como si el equipo de doblaje, tras llegar a los créditos, pensara que ya había terminado el trabajo y ni siquiera se preocupara en mirar si quedaba alguna escena después de los créditos. Es muy extraño.
Image

User avatar
Seikon-Shoukougun
Focarrol Verdadero
Focarrol Verdadero
Posts: 415
Joined: 18 Dec 2009, 00:35

Re: Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Post by Seikon-Shoukougun » 17 Dec 2010, 23:13

Hoy mismo me pregunté eso mismo que dices. Puse la película con doblaje alemán, es uno de los que vienen incluidos y casualmente tampoco está doblado al castellano.

No se si esto es solo un fallo de nuestra versión o no, habría que preguntar en foros.

En su día estuve a punto de pillarme la edición inglesa para poder verla subtitulada al castellano, que al parecer traía esa opción.

A todo esto, en el reverso de la carátula pone que incluye también doblaje en inglés, sin embargo no he encontrado la manera de activarlo.

¿Alguien tiene idea de por que puede ser?

PD: 1er Aniversario de la capital olvidada! y he comprado para la ocasión un brazo gitano delicioso a modo tarta porque no me ha dado tiempo para preparar algo más vistoso. Conozco una tienda que te hacen tartas con formas de figuras e iba a pedir una con la concha gigante de la ciudad olvidada, es una lástima que no haya tenido lugar para ir porque habria sido una sorpresa, tal vez para el año que viene...

Y eso, no viene a cuento pero es que hablando de Advent Children Complete me acordé que mañana hay comandita en mi casa para celebrar el cumple de la saga viendo ACC con los amigotes, ¿quien se apunta?

User avatar
Locke
1000 espinas
1000 espinas
Posts: 1089
Joined: 21 Dec 2009, 19:39
PSN ID: Zero_Sorrow
Twitter: @_roseofpain
Location: Barcelona

Re: Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Post by Locke » 20 Dec 2010, 00:26

Hay una cosa que no entiendo. No sé si os sucede a todos, pero a mi francamente me ofende. Compro la película, y en la carátula me aparece lo siguiente ¨Final Fantasy VII Advent Children Edición Especial¨

En cambio, en mi Blu-ray pone ¨Final Fantasy VII Advent Children COMPLETE¨

¿Somos tontos o qué? Es decir, esto es pura desidia. No vale decir que se trata del mismo disco que el de la versión alemana, porque en tal caso debería aparecer como ¨Director's Cut¨, vamos, digo yo.

A mi tampoco me aparece la parte que mencionas en español, Seikon, siempre me sale en V.O.S.E
Image

Dream Drop Distance

User avatar
Sinh
Fundador
Fundador
Posts: 6232
Joined: 14 Aug 2009, 00:18
PSN ID: Sinh82
Location: Granaíno en ses Illes Balears
Contact:

Re: Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Post by Sinh » 20 Dec 2010, 07:59

Pues lo que me comenta Locke también me parece un fallo importante. Definitivamente, no han puesto demasiado interés en su lanzamiento en España. Parece que lo han puesto a la venta porque estaban obligados, pero sin ganas ninguna xD
Image

User avatar
Cloud Sprite
Garuda nerviosa
Garuda nerviosa
Posts: 1963
Joined: 13 Aug 2010, 19:04
PSN ID: Deivid_Sefirot
Twitter: @cloudsprite_
Location: Ciccania de la Frontier, Gadirania
Contact:

Re: Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Post by Cloud Sprite » 20 Dec 2010, 10:11

Eso suelo pasar con algunas pelis. En la carátula tienen el nombre que se le ha dado en España pero luego el disco lleva el nombre de la edición original, supongo que porque los discos los hacen todos a la vez en un sitio y luego distribuyen a los diferentes países. Pasa por ejemplo con muchas pelis americanas.

Esto no lo digo por defender a los que han editado ACC. Que yo pienso igual que vosotros que debería venir todo igual.
Last edited by Cloud Sprite on 20 Dec 2010, 10:25, edited 1 time in total.

User avatar
Locke
1000 espinas
1000 espinas
Posts: 1089
Joined: 21 Dec 2009, 19:39
PSN ID: Zero_Sorrow
Twitter: @_roseofpain
Location: Barcelona

Re: Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Post by Locke » 20 Dec 2010, 10:23

Equilibrista wrote:Eso suelo pasar con algunas pelis. En la carátula tienen el nombre que se le ha dado en España pero luego el disco lleva el nombre de la edición original, supongo que porque los discos los hacen todos a la vez en un sitio y luego distribuyen a los diferentes países. Pasa con muchas pelis americanas.

Esto no lo digo por defender a los que han editado ACC. Que yo pienso igual que vosotros que debería venir todo igual.


Totalmente comprensible. Ahora bien, no me seas cafre, si te llega el disco con un título, mantenlo en la carátula ¿Qué te cuesta? ¿Acaso creen que las palabras Edición Especial significan algo para los fans a estas alturas? Está claro que la edición se compra por el hecho de ser en BD y la calidad que ello implica. Es más, si esta fuese la edición especial del DVD (es decir, todo esto en un DVD) probablemente no la habría comprado (aunque he descubierto que mi televisor, aparte de no tener HDMI (cosa que sabía de antemano) no reproduce en 60Hz, por lo que no puedo ver la película en la comodidad de mi cuarto, una putada vamos xD)
Image

Dream Drop Distance

User avatar
Cloud Sprite
Garuda nerviosa
Garuda nerviosa
Posts: 1963
Joined: 13 Aug 2010, 19:04
PSN ID: Deivid_Sefirot
Twitter: @cloudsprite_
Location: Ciccania de la Frontier, Gadirania
Contact:

Re: Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Post by Cloud Sprite » 30 Dec 2010, 13:29

Pues tienes razón, Locke. En fin, las chapucillas de la industria del DVD en España.

Sinh wrote:Sobre la edición "normal" de Advent Children, la única que contenía solo la película era la versión en UMD para PSP, pero llamar "edición especial" a la versión normal en DVD en base a esto me hubiera parecido muy aventurado. Yo creo que lo hicieron precisamente porque contenía dos discos, independientemente de la no existencia de otras ediciones. Es una forma de darle un mayor valor aparente de cara a compradores potenciales. Yo siempre estuve buscando una "edición normal" desde que salió Advent Children en DVD y nunca tuve suerte, ni siquiera en otros países.


Sinh, tenía curiosidad por lo de Advent Children con un sólo DVD, así que fui a un videoclub de mi ciudad. Estaba la edición sólo para alquiler de Advent Children y esa sí viene con un único DVD. Sabía yo que por algún lado lo había visto, xD

User avatar
Sinh
Fundador
Fundador
Posts: 6232
Joined: 14 Aug 2009, 00:18
PSN ID: Sinh82
Location: Granaíno en ses Illes Balears
Contact:

Re: Salida de FFVII Advent Children Completo en España

Post by Sinh » 13 Jan 2011, 20:59

Pues gracias por la información Eq, desconocía lo de la versión de alquiler.

En fin, yo ya he visto todos los contenidos de esta edición, así que paso a describirlos:

* Provocar una sonrisa - Episodio: Denzel: Una OVA que nos cuenta la vida de Denzel entre los acontecimientos de Final Fantasy VII y los de Adevnt Children. Es bastante fiel a la novela homónima. Sin embargo, su contenido es redundante con el de algunas escenas añadidas en la película, que también intentan profundizar en el pasado de Denzel. En ese sentido, quizás se habría agradecido más que hicieran la adaptación de alguna de las otras novelas, que están centradas en otros personajes más conocidos y de los que no hay apenas información en Advent Children.

* Recuerdos de Final Fantasy VII: Este extra ya venía incluido en ediciones anteriores de la película. Consiste en un resumen de Final Fantasy VII a través de la imágenes que nos muestran escenas y diálogos de la versión japonesa del juego. A mi modo de ver, es difícil que alguien que no haya jugado a este título se entere bien del argumento en base a este resumen, que no es del todo claro. Los subtítulos al español están realizados por alguien que nunca ha jugado a Final Fantasy VII, por lo que posee bastantes fallos... Vamos, que está a la altura de la traducción española del propio Final Fantasy VII xD

* Compilación recuerdos de Final Fantasy VII: Este extra no estaba incluido en ediciones anteriores de la película. Es un resumen de las historias de Before Crisis, Crisis Core y Dirge of Cerberus. Al igual que en el caso anterior, es bastante difícil enterarte bien de la historia basándote únicamente en estos resúmenes. De hecho, es especialmente caótica porque va mezclando imágenes de CC y BC, cuyos argumentos son paralelos y simultáneos en muchas ocasiones. El resumen de Dirge of Cerberus se corta antes de que termine, por lo que no muestra el desenlace, algo que sí ocurre con los otros dos títulos. El mayor interés que le veo es que es la única fuente oficial donde podemos ver material de Before Crisis en nuestro idioma, así como un resumen de su argumento. También utiliza imágenes de las versiones japonesas de los juegos, pero es posible ponerle subtítulos en español como al resto de extras.

* Legado de Final Fantasy VII: Habla un poco de la importancia que tiene Final Fantasy VII en el mundo de los videojuegos y nos cuenta cómo dio origen a Advent Children. Curioso pero prescindible. Al empezar parece ser una resumen de la saga completa, pero pronto nos damos cuenta de que apenas es una introducción.

* Tráilers de Final Fantasy VII: Advent Children: No creo que haya mucho que explicar en este caso. Típico extra para rellenar. La mayoría de tráilers se centran en las nuevas escenas añadidas a Advent Children Complete con respecto a la película original.

* Avance de Final Fantasy XIII: Si esta película hubiera salido en España al mismo tiempo que en el resto de Europa, hubiera sido un extra interesante. Sin embargo, al verlo ahora, he tenido la sensación de que se estaban riendo de mí.

Eso es todo :Cactilio:
Image

Post Reply