Unos fails de FFVII

Un exSOLDADO llamado Cloud acepta la misión de luchar contra la corporación Shinra, que está agotando los recursos vitales del planeta.

Moderator: Radigar

Ortew Lant
Tomberi no tan pequeño
Tomberi no tan pequeño
Posts: 681
Joined: 04 Aug 2012, 21:11

Re: Unos fails de FFVII

Post by Ortew Lant » 05 May 2013, 17:17

.
Last edited by Ortew Lant on 23 Oct 2015, 21:35, edited 1 time in total.

Dark Aeris
Aventurero de Paals
Aventurero de Paals
Posts: 3531
Joined: 01 May 2011, 19:06
PSN ID: KeishAeris
Xbox Live ID: Keisha Nordmort
Twitter: KeishaNordmort

Re: Unos fails de FFVII

Post by Dark Aeris » 09 May 2013, 19:37

Yo considero todo esto errores menos una cosa:

Cuando Barret llama a Sefirot 'Sífilo', se podría considerar una jugarreta del traductor para hacer ver que Barret habla de manera coloquial y que, al no haber oído hablar demasiado sobre el personaje, dice el nombre más o menos como lo recuerda.
Traducciones parecidas hechas a posta abundan en FF IX y quedan maravillosas.

Todos los demás, errores tronchantes, sin duda. Decir que se le coje asco a FF por rejugarlo hoy en día me parece cuanto menos blasfemo. Siempre nos dimos cuenta de los errores, ya que por muy pequeños que fuéramos sabíamos leer (obviamente), así que no sé a qué viene ahora que se diga que ha envejecido mal por la traducción.
Image

User avatar
Alín Vulpes
Mago con Mutis
Mago con Mutis
Posts: 170
Joined: 21 Jun 2013, 13:28
PSN ID: Alin-Vulpes
Twitter: @GakumiVanilla
Skype: redarrow.vulpes
Location: Cañón Cosmo/Edificio Shin-Ra
Contact:

Re: Unos fails de FFVII

Post by Alín Vulpes » 02 Jul 2013, 22:22

El "allévoy" es de los momentos más celebres de toda la historia de la humanidad, incluso gente que no ha jugado a un FF conoce esa frase, si es que es para morir de risa...
La verdad es que de niña me rayaba mucho con estas cosas, lo de Tifa y Sephiroth pensé... ¿oye? ¿como que a tu padre? ¿Sephi trajo a su padre para quemarlo? ¡Pues que detalle! Luego los pjs se travisten y tal... bueno, de hecho Cloud si que llega a hacerlo jajajajaj. Lo de las cuatromil formas de escribir "Sephiroth" era para mearse, cuando me vi lo de "Sephiros" dije... oye... que fisno eres, ¿no?
Y vamos es que cuando un pj decía un taco o lo que fuese y venía digamos, censurado era como... ¿y estos símbolos que son? Y encima lo de Barret que directamente dirían, "total, ya hemos puesto símbolos, ¿para qué mirar la ortografía".
Es genial esto de los fallitos XD Pero creo que nos han dado tiempo de cachondeo a muchos, aunque realmente me gustaría matar a quien lo tradujo porque a veces no entendía nada y es en plan "vale, pues entenderé la historia como quiera".
~Galería de Dibujos Vulposos~
Image
~P.D. Mi nombre se pronuncia E-i-lín~

User avatar
kofmaster
Pequeño Tombery
Pequeño Tombery
Posts: 278
Joined: 08 Jan 2010, 01:59

Re: Unos fails de FFVII

Post by kofmaster » 04 Jul 2013, 18:35

Se olvidaron de esta joya:

Materia Orevacios: "preemptive" (Materia Preventiva).

La tradujeron como "pre empty"
Image

Canal de youtube: http://www.youtube.com/user/ElKofmaster
Twitter: https://twitter.com/kofmasterpalom
Blog: https://kofmasterblog.blogspot.com/

User avatar
Vayneruel
Soldado 1/35
Soldado 1/35
Posts: 78
Joined: 11 Sep 2012, 16:02
PSN ID: Dulayo

Re: Unos fails de FFVII

Post by Vayneruel » 04 Jul 2013, 21:58

kofmaster wrote:Se olvidaron de esta joya:

Materia Orevacios: "preemptive" (Materia Preventiva).

La tradujeron como "pre empty"

No se llama materia Ovacíos en el juego, la llaman Prevacios.

User avatar
kofmaster
Pequeño Tombery
Pequeño Tombery
Posts: 278
Joined: 08 Jan 2010, 01:59

Re: Unos fails de FFVII

Post by kofmaster » 04 Jul 2013, 23:32

Eso es un Typo, la letra O esta cerca de la P, solo se me movió el dedo.
Image

Canal de youtube: http://www.youtube.com/user/ElKofmaster
Twitter: https://twitter.com/kofmasterpalom
Blog: https://kofmasterblog.blogspot.com/

Post Reply