Kurono wrote:Pues que extraño,
Pappapishu, la línea que comentas está junto a los ataques y roles, tal y como comentaba anteriormente.
AÑADIDO
¿Y si no son los mismos textos? En tu juego, si bien salen en español en los menú (tal y como veo en tus capturas), ¿has comprobado a ver cómo salen en batalla?
Vaya, siempre e sagradable ver a alguien investigando en los mismos campos que uno.
Sin embargo, me temo que los textos de los que hablas no van juntos en los mismos ficheros, ya que por un lado van los ataques, y por otro los mensajes de ayuda que de momento "nadie" ha encontrado (y lo pongo entre comillas porque sé exactamente dónde están). A su vez, estos mensajes de batalla están repetidos en varios archivos y con diferente estructura, de ahí que seguramente unos se usen para el programa de batalla, y otro para el programa de menú (los cuales son ensamblados nativos dinámicos diferentes: OVL_BATTLE_APP.ELF y OVL_MENU_APP.ELF), claro que esto realmente ni me he molestado en comprobarlo.
Sobre los textos de ayuda en pantalla (además de otros muchos) usan una codificación distinta a la del resto, combinando caracteres de 1 y 2 bytes a placer, de ahí que no valga una simple tabla para decodificarlo, ni tener el algoritmo de desencriptación. Además, al usar una fuente distinta, la cosa se complica aún más. En el siguiente ejemplo se ve cómo he eliminado dichos textos, saliendo sus líneas de soporte, sin nada por encima (no me apetecía andar desencriptando, decodificando, editando... y revirtiéndolo todo para una simple prueba, así que me los cargué directamente xD):
En la línea de abajo salía cómo cambiar de rol con lightning.
En la línea de arriba decía que pulsando X podías escapar del vórtice.
Si ves que no los encuentras, agrégame al skype y te comento cómo van más a fondo, pero si eso prepárate para programar xD
~Sky