Interesante debate Kloud. En el caso concreto de FINAL FANTASY VII, la primera tirada de su Original Sountrack se produjo en 1997 por DigiCube, siendo SSCX-10004 la edición regular y SSCX-10003 la edición limitada.
En dicha tirada, se puede apreciar en las primeras páginas del libreto, que la
tracklisting esta en japonés enteramente:
[center]
hacer click sobre la imagen para visualizarla en su resolución original[/center]
Esto quiere decir que el nombre de dicha pieza en tal tirada no es ni
Battle Theme, ni
Let the Battles Begin!, ni
Those Who Fight, ni
The people fight. Su nombre real es
闘う者達.
Al ser un lanzamiento que no trajo el
tracklisting en ingles, multitud de comunidades se esfuerzan por publicar una traducción más o menos acertada de tal título. Yo, personalmente, siempre me fio de los trabajos de
VGMdb. Su fidelidad me ha gustado tanto, que he decidido colaborar en los pasados años en la medida en que podía ayudarles. Esta comunidad por ejemplo, sugiere que
Those Who Fight es la mejor equivalencia para dicho título, y digo equivalencia porque a veces lo mejor no es una traducción oficial: por ejemplo en THE 4 WARRIORS OF THE LIGHT ellos sugieren por nombres de las piezas las titulaciones con los nombres que recibieron en el juego PAL, es decir... no mezclan una traducción del japones al ingles utilizando luego el nombre del
town en japones, sino que buscan la mejor equivalencia apoyandose incluso en contenido del propio título.
La titulación original siempre será la que veas en el libreto y a raíz de ahí, si este vino en otro idioma, se trata de buscar la adaptación más adecuada. Ahora bien, la banda sonora de FINAL FANTASY VII ha recibido lanzamientos posteriores, por supuesto, y en algunas de esas tiradas más recientes ha recibido un
tracklisting en inglés, como es el caso de la tirada digital vía iTunes. En esta tirada por ejemplo, la pieza fue denominada oficialmente
Let the Battles Begin!, por lo que en esta otra tirada tenemos este título como el oficial para ese lanzamiento en concreto. Comentarte también que los lanzamientos digitales vía iTunes han representado un enorme cambio en
tracklisting (en cuanto a titulaciones) para los discos de FINAL FANTASY series.
Kloud wrote:Yo siempre he llamado al tema de batalla Battle Theme, y veo que no es del todo correcto. Y además, cuando salió el Black Mages 1, con el tema "Sara ni tatakau monotachi", yo lo conocí como "Those Who Fight Further", que tendría sentido si el tema de batalla es como pone en la wikipedia.
Tal disco nunca salió con una pieza denominada
Sara ni tatakau monotachi. El libreto de tal lanzamiento posee el
tracklisting únicamente en ingles, y fue
Those Who Fight Further la titulación empleada.
En definitiva debes tener claro que cada tirada de un disco puede contener ciertos cambios. Yo busco siempre la fidelidad para con la información de cada uno de ellos, y hay que tener en cuenta que una misma pieza puede recibir un título en un lanzamiento, y otro en otro. Personalmente, yo utilizo siempre la traducción de la comunidad citada, para cada tirada específica, dándole mayor importancia a las tiradas iniciales.
Muevo a Auditorio de Luca.