Cosmos, diosa de la armonía, y Caos, dios de la discordia, se enfrentan en una guerra que no parece tener fin.
Moderator: Seikon-Shoukougun
-
Pappapishu
- Compañero de fatigas
- Posts: 11986
- Joined: 31 Jan 2010, 10:43
- PSN ID: Pappaìshu
- STEAM: pappapishu
- Location: Puerto Pollo, Isla Plunder
-
Contact:
Post
by Pappapishu » 11 Jan 2012, 21:15
Los diálogos fueron traducidos al castellano, pero dejando muchos términos en inglés por el camino. Ahora necesito elaborar un listado de cualquier término mal traducido que hayáis encontrado durante vuestras partidas de este juego y su traducción correcta.
De momento tengo:
Dragoon => Draconarius
Emperor => El Emperador
Manikin => Siervo
Moogle => Moguri
Report => Informe
Ultimecia => Artemisa
Zidane => Yitán
https://www.instagram.com/madridwolvesqt/
-
kofmaster
- Pequeño Tombery
- Posts: 278
- Joined: 08 Jan 2010, 01:59
Post
by kofmaster » 13 Jan 2012, 18:49
Se entiende la razón de esos terminos, siendo los menús en inglés.
No es "mal traducido" sino "no traducido" o mejor "no adaptado" porque la traducción es correcta en inglés.
Quedaría raro llamar moguri y luego cambiarlo a moogle en la parte no traducida xD
Canal de youtube: http://www.youtube.com/user/ElKofmaster
Twitter: https://twitter.com/kofmasterpalom
Blog: https://kofmasterblog.blogspot.com/
-
Cheke
- Garuda nerviosa
- Posts: 1786
- Joined: 05 Oct 2011, 19:47
Post
by Cheke » 13 Jan 2012, 18:56
Onion Knight => Caballero Cebolla
Great Will => Gran Voluntad
Rift => Grieta
Void => Vacío
Aunque la verdad, creo que ya, te sirve de poco...
-
the-end-of-eternity
- Plumaje Fénix
- Posts: 720
- Joined: 12 May 2011, 15:17
- PSN ID: destructor_final
- Location: En Pluton
-
Contact:
Post
by the-end-of-eternity » 26 Jan 2012, 19:25
te paso lo de lightning y vaan
Lightning
[spoiler]Beneficios del Modo EX:
-Unidad PMA en lugar de Grav-con Unit
Profesion:
Lu`cie, (quedara mejor)
Maniki:
Lu`cie Fracasado
Paradimg-Rol/Roles
Commando-Castigador
Ataques BRA:
Blitz-Golpe Circular
Launch-Lance vertical
Flourish os Steel-Lluvia de acero (Vani confirmame eso que en el XIII lo hacia odin y no se yo...)
-Ruinga-Ruina+
-Smite-Apisonadora
-Blaze Rush-Azote
-Ruin-Ruina
Ravager-Fulminador
-Fire-Piro
-Areora-Aero+
-Watera-Aqua+
-Blizzara-Hielo+
-Thundaga-Electro++
-Thunder-Electro
-Army of One-Andanada
(Lo prefijos aga y zara no los tengo claros pero andanada si)
Medic-Sanador
-Cure-Cura
-Cura-Salud (muchos pondreis Cura+ pero es salud Light en el XIII no podia aprender Cura+ solo Cura, Lazaro y salud)
Ataques PV
-Razor Gale-Onda de Vacio
-Lightning Strike-Corte Fulmineo
-Crushing Blow-Arrmetida (Grax vani por al rectificacion)
-Thunderfall-Vortice
Descarga EX:
-Gestalt Drive-Modo Empatia
Ataque Final:
-Renzokokuken-Sable Justiciero[/spoiler]
Vaan
[spoiler]Ataques de PV:
-Inferno-Infierno Ardiente
-Ctaclysm-Cataclismo
-Torrent-Erupcion Liquida
-Windburst-Furia eólica
Descarga EX ("Obtenida todas las licencias")
-Quickening-Sublimacion
1.- Red Spiral - Espiral roja
2.- White Whorl- Vorágine
3.- Pyroclasm- Masa crítica
LUMINISCENCE - Luminiscencia
El mist charge que aparece podeis traducirlo como "Bloque PM"[/spoiler]
[img]http://imagengratis.org/images/firteoecoco3wc.jpg[/img]
Tengo los 2 UMD de Type-0, Quien los quiera que me mande un MP
-
Viento
- Cie'th Ateo
- Posts: 7905
- Joined: 13 Aug 2009, 00:41
Post
by Viento » 26 Jan 2012, 19:36
Gracias the-end-of-eternity, esos términos ya los teníamos traducidos. Nos apoyamos en su día en las guías oficiales de las que disponemos.
Lo que se refiere Pappapishu es a los términos sin traducir que aparecen intercalados en los pocos textos que aparecen en castellano, por ejemplo:
Zidane, no tengo tiempo para charlar,
así que iré al grano.
Dime, Zidane, ¿es este el guerrero de Cosmos
del que tanto oía hablar pero nunca veía?
Los personajes de los gateways se eligen
al azar, pero pueden ser Assist normales.
Vaya... ¡Mira quién es! Pero si es Cloud...
Pensé que te habías ido con Sephiroth.
¿Quieres saber más de Cosmos y Chaos?
Lo siento, pero yo no sé mucho...
Pregúntales a los moogles de ahí fuera.
Nosotros estamos aquí para ayudar o luchar.
-
the-end-of-eternity
- Plumaje Fénix
- Posts: 720
- Joined: 12 May 2011, 15:17
- PSN ID: destructor_final
- Location: En Pluton
-
Contact:
Post
by the-end-of-eternity » 27 Jan 2012, 22:33
Algunas invocaciones de los ultimos FF estan mal como algunos del XII y del XIII creo que los demás siguen igual
Luego Yuna tiene Energy Ray cuando es rayo devastador creo recordar y los Roles son Com/Cas Rav/Ful Med/San Cisqua ya tenia traducidos sus gráficos aunque no se que ayuda necesitáis ahora no me cuerdo are un recopilatorio
Luego creo recordar que el mapamundi había un mapa que no salia como el FFI pero no me acuerdo XD
PD: Que tal vais¿?
[img]http://imagengratis.org/images/firteoecoco3wc.jpg[/img]
Tengo los 2 UMD de Type-0, Quien los quiera que me mande un MP
-
Pappapishu
- Compañero de fatigas
- Posts: 11986
- Joined: 31 Jan 2010, 10:43
- PSN ID: Pappaìshu
- STEAM: pappapishu
- Location: Puerto Pollo, Isla Plunder
-
Contact:
Post
by Pappapishu » 27 Jan 2012, 22:36
En principio de este tema no necesitamos nada más, ya hemos acabado esta parte, the-end.
Muchas gracias de todas formas por tu ayuda ^^.
Voy a cerrar el tema para que no induzca de nuevo a errores como este y si quieres/queréis ver el estado de esta traducción tenemos toda la información
aqui.
https://www.instagram.com/madridwolvesqt/