Moderator: Squallrukawa
euro. 1. ‘Moneda de la Unión Europea’. Como el resto de las monedas, es un nombre común y debe escribirse con minúscula: «Los bolsistas tendrán que seguir muy de cerca la cotización del euro» (NCastilla [Esp.] 24.5.99). Su plural es euros.Real academia de la lengua española.
Loir wrote:Tampoco te corrige final fantasys
Loir wrote:Yo creo que debe tener plural, poquisimas cosas no lo tienen, ahora, al ser un termino ingles, yo no se cual deberia ser, si fantasies o fantasys.
Sau wrote:Loir wrote:Tampoco te corrige final fantasysLoir wrote:Yo creo que debe tener plural, poquisimas cosas no lo tienen, ahora, al ser un termino ingles, yo no se cual deberia ser, si fantasies o fantasys.
Si vuelves a buscar "Fantasys" en el buscador, al menos en la primera página te darás cuenta de que la mayoría de resultados salen en singular, y los que sale en plural salen con apostrofe antes de la "s" final (Fantasy's), refiriéndose a la forma de denotar posesión en inglés. Hay 3 resultados que sí, salen escritos como "Fantasys", pero me aventuro a decir que son errores de escritura, aún a pesar de que el buscador no lo corrija. Las normas de escritura inglesa dicen que con "-y" final, el plural se escribe sustituyendo la "-y" por "-ies".
d) Cuando se usa una marca comercial para designar varios objetos fabricados por dicha marca, si el nombre termina en vocal, suele usarse con la terminación -s característica del plural, mientras que, si termina en consonante, tiende a permanecer invariable: Hay tres Yamahas aparcadas en la puerta; Los Opel tienen un motor muy resistente. Lo mismo ocurre con los nombres de empresas, cuando designan varios de sus establecimientos: Últimamente han abierto muchos Zaras en el extranjero; Hay dos Benetton en Salamanca. Si el nombre es compuesto, permanece invariable: Los nuevos Corte Inglés de la ciudad son muy grandes.