[Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Aquí encontrarás todo lo relacionado con aquellos Final Fantasy que no tienen foro propio: Mystic Quest, Legend, Unlimited, La Fuerza Interior...

Moderator: Sinh

xulikotony
Merma!
Merma!
Posts: 67
Joined: 06 Jun 2012, 18:16
Twitter: tony_sonico
Location: Córdoba

[Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Post by xulikotony » 28 Jun 2012, 13:59

Image

El parche se puede descargar al siguiente enlace:

http://gadesxscene.blogspot.com.es/2012 ... light.html

o http://romxhack.esforos.com/traduccion- ... light-t167

Ambos no contienen contienen descargas como ROMS.

Las instrucciones están ahí mismo.
Last edited by xulikotony on 29 Nov 2012, 22:34, edited 2 times in total.

User avatar
Pappapishu
Compañero de fatigas
Compañero de fatigas
Posts: 11986
Joined: 31 Jan 2010, 10:43
PSN ID: Pappaìshu
Twitter: @Pappapishu
STEAM: pappapishu
Location: Puerto Pollo, Isla Plunder
Contact:

Re: [Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Post by Pappapishu » 28 Jun 2012, 14:42

Bueno, por fin creaste el tema. Ya tenía yo ganas de que se anunciara esto xD

Pues nada Antonia tras leer tu odisea me alegro de que por fin este llegando a su inevitable conclusión y si necesitas que te echemos otra mano cuenta conmigo que seguro que algo puedo hacer por ti.
Image
https://www.instagram.com/madridwolvesqt/

User avatar
Sinh
Fundador
Fundador
Posts: 6232
Joined: 14 Aug 2009, 00:18
PSN ID: Sinh82
Location: Granaíno en ses Illes Balears
Contact:

Re: [Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Post by Sinh » 28 Jun 2012, 21:12

Me parece genial que alguien se haya animado a traducir este juego, ya que por desgracia muchos lo han dejado de lado por el idioma. Veo que ha sido una carrera de obstáculos, lo que le da aún más mérito al proyecto y a tu trabajo.

Con respecto al temo del español neutro, creo que es el traductor es el que debe decidir en que dialecto hará la traducción, ya que es un trabajo totalmente altruista. Si hubiera gente que te pagara por hacerlo en español neutro lo entendería, pero si es algo que haces por nada, tampoco tienen derecho a exigirte nada. Además, yo nunca he sido partidario del español neutro, ya que es un "dialecto" irreal que no existe realmente y que no se adapta al habla de ningún país, aunque sea comprensible por todos.

Por cierto, a modo de curiosidad, ¿cómo ha sido traducido Namingway?
Image

User avatar
Pappapishu
Compañero de fatigas
Compañero de fatigas
Posts: 11986
Joined: 31 Jan 2010, 10:43
PSN ID: Pappaìshu
Twitter: @Pappapishu
STEAM: pappapishu
Location: Puerto Pollo, Isla Plunder
Contact:

Re: [Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Post by Pappapishu » 28 Jun 2012, 21:19

Muevo este tema también al foro de Proyecto Jénova ya que es un proyecto de traducción.
Image
https://www.instagram.com/madridwolvesqt/

User avatar
castlevaniax
Cría de Midgar Zolom
Cría de Midgar Zolom
Posts: 891
Joined: 02 Jan 2012, 17:38
PSN ID: castlevaniax007
Twitter: castleporno
Contact:

Re: [Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Post by castlevaniax » 28 Jun 2012, 22:02

Oye, unas gráficos me entran para la cena! Y por favor, que nadie llame a Kun XDDDDDDDDDDDDDDDD

Si necesitas ayuda con el proyectillo, aqui estamos :)
Image

xulikotony
Merma!
Merma!
Posts: 67
Joined: 06 Jun 2012, 18:16
Twitter: tony_sonico
Location: Córdoba

Re: [Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Post by xulikotony » 28 Jun 2012, 23:35

Pues Namingway ha sido traducido como en el FF IX como Nombrandt.

Lo del español neutro me dio mucha rabia, el juego está totalmente en Español de España (Castellano) con acento
andaluz añadido en algunos personajes y algunos modismos que se dan en España y un guiñito por ahí he puesto.

Pues los gráficos tengo grafistas, pero que está abierta la plaza de grafistas que a mí no me importa en absoluto.

EDIT:
Ya he quitado lo de pueblerino, porque alguien de aquí le molestó esa palabra, pero si fuera Eduardo que pusiera esa palabra xD a lo mejor no se quejaba o no sé yo xD.

User avatar
Viento
Cie'th Ateo
Cie'th Ateo
Posts: 7905
Joined: 13 Aug 2009, 00:41
Twitter: @capitalolvidada

Re: [Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Post by Viento » 29 Jun 2012, 07:51

xulikotony wrote:EDIT:
Ya he quitado lo de pueblerino, porque alguien de aquí le molestó esa palabra, pero si fuera Eduardo que pusiera esa palabra xD a lo mejor no se quejaba o no sé yo xD.


Por alusiones. No me molestó esa palabra, lo único que dije fue que le daba una connotación despectiva a la frase, connotación que no debería tener. Pueblerino suena a garrulo, gañán, paleto... También me ofrecí para buscarte el término en otro Final Fantasy conociendo el término original, pero en eso quedó, en un intento de, porque no conocemos el término original en inglés.

Cualquiera por aquí podrá decirte lo mismo, que el término pueblerino tiene una connotación despectiva. Tu llama a alguien pueblerino y si no te cruza la cara con la garrota...

Si lo hubiese traducido Eduardo, pues estaríamos hablando de una traducción oficial, por tanto un término oficial. Pero no es el caso, si encuentras a Eduardo utilizando el término pueblerino en un contexto similar pues bienvenido sea.

Al final por lo que veo no va a haber una revisión sobre texto no? Esto es lo que da calidad a nuestras traducciones, porque es necesario una comprobación sobre el texto original. Nos ha pasado con FFIV, y gracias a la comparación línea a línea con nuestras tools pues hemos descubierto cantidad de fallas de traducción que con un testeo normal sobre el juego no habríamos detectado. Es decir, hay frases que pegan en el juego pero que no tienen nada que ver con el texto original. Ahí está el famoso He ganado 5 pavos! Cuando la frase original era he engordado 5 libras. Si es una frase de un personaje muy secundario, o un simple "pueblerino" xD pues nadie habría detectado el error en la fase de testeo. Esto es algo que entiendo no se ha hecho en Final Fantasy Four Heroes Of Light porque según comentaste, ya no dispones del fichero original.

Pusimos a tu disposición nuestras herramientas para una revisión de calidad, pero descartaste la fase de revisión :(
悠久の風伝説

xulikotony
Merma!
Merma!
Posts: 67
Joined: 06 Jun 2012, 18:16
Twitter: tony_sonico
Location: Córdoba

Re: [Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Post by xulikotony » 29 Jun 2012, 08:36

Ya tengo los textos originales, pero son txt.

Edit: Cuando queráis, os lo paso a todos.

Dark Aeris
Aventurero de Paals
Aventurero de Paals
Posts: 3531
Joined: 01 May 2011, 19:06
PSN ID: KeishAeris
Xbox Live ID: Keisha Nordmort
Twitter: KeishaNordmort

Re: [Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Post by Dark Aeris » 30 Jun 2012, 08:32

Excelente proyecto. Esas cosas que has dicho pasan hasta en los mejores equipos. Embarcarse en un proyecto como este es saber que te vas a coger ochocientos millones de cabreos con la gente que se va.
Image

User avatar
Sau
Acaparador De Pociones
Acaparador De Pociones
Posts: 1554
Joined: 25 Oct 2011, 00:22
Location: Alkor Zephyr

Re: [Traducción] Final Fantasy Four Heroes Of Light

Post by Sau » 30 Jun 2012, 11:57

Solo quiero decir que os amo mucho por traducir este juego. Tenéis todo mi apoyo.

Post Reply