¿Palo de Square Enix a Sakaguchi en Final Fantasy XII?

La guerra entre Arcadia y Rozaria se antoja inminente. Mientras tanto, Vaan mira a los cielos de Dalmasca soñando con ser pirata del aire...

Moderator: auron_antonio

Post Reply
User avatar
Viento
Cie'th Ateo
Cie'th Ateo
Posts: 7905
Joined: 13 Aug 2009, 00:41
Twitter: @capitalolvidada

¿Palo de Square Enix a Sakaguchi en Final Fantasy XII?

Post by Viento » 30 Nov 2011, 22:20

Adoro este juego. Me parece uno de los Final Fantasy más adictivos de la saga. Hoy he derrotado al primer Esper: Belias el Ogro. Justo después de la batalla, Fran cuenta brevemente la leyenda de los Nu Mou que habla de los Espers de Ivalice:

[center]Image

Image

Image[/center]

Tal vez me equivoque y puede que esté cogido por los pelos, pero, ¿no os da la sensación de que es un palito a Hironobu Sakaguchi? Final Fantasy XII salió en 2006, Sakaguchi en 2004 se fue de Square Enix por propia voluntad y por desavenencias con la dirección de la compañía tras haber sido rebajado de su categoría en la empresa. ¿Cómo se llamaba la empresa que fundó? Mistwalker, o lo que es lo mismo "Caminante de la Niebla". Me choca muchísimo la frase de "estaba destinado a caminar por la niebla eternamente".

Esto choca con los créditos finales, donde según he leído, Sakaguchi aparece en la parte de "Special Thanks". Aunque recordemos que tampoco está claro que esta referencia a Yasumi Matsuno sea un homenaje u otro palito.

Me ha parecido escuchar "[...] was to walk the mist until the end." aunque esto es anecdótico porque recordemos, que nuestra traducción proviene directamente del Japonés y no de la traducción anglosajona. De hecho, hay una escena en la que Balthier dice "give me the ring" y en el texto dice "dame eso". Muchas veces hay diferencias entre las voces anglosajonas y el texto en castellano.

¿Y a vosotros que os parece? ¿Os parece un palo, un guiño, o simplemente una coincidencia?
悠久の風伝説

User avatar
Squallrukawa
Aventurero de Paals
Aventurero de Paals
Posts: 3617
Joined: 02 Jan 2011, 13:11
Twitter: @capitalolvidada
Location: Jardín de Balamb

Re: ¿Palo de Square Enix a Sakaguchi en Final Fantasy XII?

Post by Squallrukawa » 30 Nov 2011, 22:25

Pues yo digo que nunca lo sabremos con certeza.. pero piensa en el maestro Eraqus de KKH BBS..
.
I'll be waiting for you so... if you come here... you'll find me
Image
I Promise

User avatar
Viento
Cie'th Ateo
Cie'th Ateo
Posts: 7905
Joined: 13 Aug 2009, 00:41
Twitter: @capitalolvidada

Re: ¿Palo de Square Enix a Sakaguchi en Final Fantasy XII?

Post by Viento » 30 Nov 2011, 22:52

Una cosa que llevo un rato investigando. Me encontré con que el término anglosajón para el título de Gabranth, el de "Gurú de Sublimaciones" de la Guarida de los Piratas (el que se consigue al desencadenar todas las sublimaciones) en inglés se llama "Mist Walker". He encontrado una lista con los títulos y en japonés se llama: ユニオンパワーズ o lo que vendría a ser "Unión de Fuerza". Tal vez los ingleses cogieron el termino de Mist Walker porque las sublimaciones en japonés se llaman ミストナック, que en romaji sería: Misuto Nakku (Mist Knack, cuya traducción sería algo así como trucos de niebla).
悠久の風伝説

User avatar
Sinh
Fundador
Fundador
Posts: 6232
Joined: 14 Aug 2009, 00:18
PSN ID: Sinh82
Location: Granaíno en ses Illes Balears
Contact:

Re: ¿Palo de Square Enix a Sakaguchi en Final Fantasy XII?

Post by Sinh » 05 Dec 2011, 21:19

En este caso yo pensaría más en coincidencia, pero me parece curioso el paralelismo igualmente. Y al fin y al cabo, tu teoría tampoco es descartable, aunque todo depende de lo que pusiera en el texto original japonés.

Y aprovecho para pedirte (aunque ya sé que no hace falta) que captures de todos los momentos interesantes que veas mientras juegas. Como ya te dije, es la próxima sección que abriré en la web, así que me vendrían genial.
Image

Post Reply