Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Moderador: Seikon-Shoukougun
- Tyriel
- Todos los 7s suertudos
- Mensajes: 77
- Registrado: 21 Jul 2012, 20:59
- Twitter: @NinoStarkAcosta
- Ubicación: La Laguna, Tenerife
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Rejugando la parte en la que te encuentras con Fusoya por primera vez, en efecto, en el diálogo hay una "s" con un salto de línea equivocado.
"Sólo me verás cuando yo quiera que me veas. Y no querré"
- El Ofendido
- El Ofendido
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
en los creditos, cuando salis vosotros como traductores vuestros nombres vienen cortados
- Squallrukawa
- Aventurero de Paals
- Mensajes: 3611
- Registrado: 02 Ene 2011, 13:11
- Twitter: @capitalolvidada
- Ubicación: Jardín de Balamb
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Y en la misión de Kain en la cueva final, cuando debemos buscar a Rosa.. si hablamos con Cecil te dice "Tengo que ir a buscar a Cecil"
Edito: Otra, la pongo en spoiler ya que es del Prelude.
Edito: Otra, la pongo en spoiler ya que es del Prelude.
- Spoiler: mostrar
.
I'll be waiting for you so... if you come here... you'll find me

I Promise
- Tyriel
- Todos los 7s suertudos
- Mensajes: 77
- Registrado: 21 Jul 2012, 20:59
- Twitter: @NinoStarkAcosta
- Ubicación: La Laguna, Tenerife
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Me cogeréis asco, seguro
, pero he encontrado otro gazapillo
Dentro de la nave, en el rótulo aparece "BallenaR Lunar". Es obvio que se ha colado una R de más.


"Sólo me verás cuando yo quiera que me veas. Y no querré"
- El Ofendido
- El Ofendido
- ivansombra
- Algarrobo en Potencia
- Mensajes: 125
- Registrado: 20 Ene 2012, 22:29
- Ubicación: Canarias
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Es cierto que hay algunos fallitos, como cuando Fusoya habla de
- Spoiler: mostrar
- Neo Evanok
- Capitán de Dalmasca
- Mensajes: 8339
- Registrado: 09 Feb 2012, 15:27
- PSN ID: Cloud Omega
- Xbox Live ID: Ta caro!
- Twitter: Algún día
- Skype: AlexSpiritWarrior
- STEAM: "ezo que eh?"
- Ubicación: Granada
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Habrá que enumerar estos fallitos para luego hacer una pertinente re-revision
Todo esto viene genial si dejáis datos de mas o menos donde están los fallos para cazarlos luego rápidamente y que la segunda version esté rapidamente pulida y lista 
-Neo Evanok-


-Neo Evanok-

"Sólo el que ensaya lo absurdo es capaz de conquistar lo imposible."
- auron_antonio
- Garuda nerviosa
- Mensajes: 1920
- Registrado: 17 Feb 2011, 22:46
- PSN ID: auron_roxas
- Twitter: @auron_antonio
- Skype: auron_roxas
Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Si, como dice Neo, agradecemos mucho que os paséis por aquí enumerando los fallos que encontráis, cuando liberemos una nueva versión del parche, no nos dejaremos ni un por corregir.

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition
Siento revivir el post, pero era para dar las gracias por traducir esto^^
¡Un saludo!^^
¡Un saludo!^^
"¿Se necesita una razón para ayudar a alguien?" Yitán Tribal.

